抑える | おさえる | to check, to curb, to suppress, to control, to arrest | 抑 | そもそも | (uk) in the first place, to begin with | 失する | しっする | to lose, to miss, to forget, to be excessive | 失う | うしなう | to lose, to part with | 失せる | うせる | to disappear, to vanish | 行方 | ゆくえ | one's whereabouts | 行方不明 | ゆくえふめい | missing, unaccounted for | 羽振り | はぶり | plumage, influence, power | 組になる | くみになる | to join forces with, to cooperate with | 超える | こえる | to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of) | 図る | はかる | to plot, to attempt, to plan, to take in, to deceive, to devise, to design, to refer A to B | 足す | たす | to add (numbers), to do (e.g. one's business) | 足払い | あしばらい | tripping up | 足回り | あしまわり | chassis, undercarriage (of automobile or truck) | 足掛り | あしがかり | foothold | 足固め | あしがため | judo leg hold | 足止め | あしどめ | house arrest, confinement, inducement to stay | 足並み | あしなみ | pace, step | 足取り | あしどり | gait, manner of walking (swimming) | 足袋 | たび | tabi, Japanese socks (with split toe) | 足駄 | あしだ | high clogs, rain clogs | 足場 | あしば | scaffold, footing, foothold | 足蹴 | あしげ | kick | 足技 | あしわざ | judo foot technique | 足音 | あしおと | footsteps (sound) | 足腰 | あしこし | legs and loins | 足早 | あしばや | (an) quick footed, light footed, quick pace | 足らず | たらず | just under, a little less than, just short of | 足首 | あしくび | ankle | 足枷 | あしかせ | (oK) fetters, shackles, hobbles, encumbrance, hindrance or burden | 足元 | あしもと | at one's feet, gait, pace, step | 足跡 | そくせき | footprints | 足摺 | あしずり | stamping or scraping feet | 足労 | そくろう | trouble of going somewhere | 足し算 | たしざん | addition | 足の裏 | あしのうら | sole of foot | 足の甲 | あしのこう | top of the foot, instep | 足の指 | あしのゆび | toe | 足を組む | あしをくむ | to cross one's legs | 足が出る | あしがでる | to exceed the budget, to do not cover the expense | 足し算器 | たしざんき | adder (spoken) | 足が付く | あしがつく | to be traced (tracked) | 足しになる | たしになる | to be of help, be useful | 足が遅い | あしがおそい | to be slow-footed | 足留め | あしどめ | (vs) keeping indoors, inducing to stay | 跡切れる | とぎれる | to pause, to be interrupted | 跡始末 | あとしまつ | (vs) settlement (of affairs), remedial measures | 跡取り | あととり | heir, heiress, inheritor, successor | 跡目 | あとめ | headship of a family, family property | 跡 | あと | trace, tracks, mark, scar, sign, remains, ruins | 呉れ呉れも | くれぐれも | repeatedly, sincerely, earnestly | 自業自得 | じごうじとく | (id) paying for one's mistakes, getting one's just deserts, suffering the consequences (of one's own actions), reap what you sow | 拘らず | かかわらず | (arch) in spite of, regardless of | 不抱 | かかわらず | (arch) in spite of, regardless of | 相変わらず | あいかわらず | as ever, as usual, the same | 経る | へる | to pass, to elapse, to experience | 経つ | たつ | to depart, to pass, to lapse | 平行 | へいこう | (vs) (going) side by side, concurrent, abreast, at the same time, occurring together, parallel, parallelism | 蹴る | ける | (I) to kick | 所属 | しょぞく | attached to, belong to | 死活 | しかつ | life and-or death | 滲む | にじむ | to run, to blur, to spread, to blot, to ooze | 驚くべき | おどろくべき | astonishing, amazing, surprising, wonderful | 驚がく | きょうがく | surprise, fright, shock | 驚かす | おどろかす | to surprise, to frighten, to create a stir | 驚く | おどろく | to be surprised | 気軽 | きがる | cheerful, buoyant, lighthearted | 制御システム | せいぎょシステム | control system | 傷つく | きずつく | to be hurt, to be wounded, to get injured | 傷める | いためる | to damage, to impair, to spoil | 傷む | いたむ | to be damaged, to go bad | 傷 | しょう | wound, injury, hurt, cut, gash, bruise, scratch, scar, weak point | 態と | わざと | on purpose | |
0 Comments:
Post a Comment
<< Home